וִיהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו אַתָּ֤ה זָקַ֙נְתָּה֙ בָּ֣אתָ בַיָּמִ֔ים וְהָאָ֛רֶץ נִשְׁאֲרָ֥ה הַרְבֵּה מְאֹ֖ד לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Joshua had grown old, advanced in years. The LORD said to him, "You have grown old, advanced in years, and a great deal of land still remains to be taken.
KJV Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- Attah zaqanta bata vayyamim ('you have grown old, you have entered into the days') — God states Joshua's age not as a compliment but as an urgency: much remains to be done and Joshua's time is limited. V'ha-arets nish'arah harbeh me'od l'rishtah ('the land remaining is very great to possess') — the verb yarash ('to possess, to dispossess') reappears. Despite the conquest summary of chapters 10-12, significant territory remains outside Israelite control. The tension between 'Joshua took the whole land' (11:23) and 'very much land remains' (13:1) is deliberate: the initial military campaigns broke Canaanite power, but comprehensive settlement and control were incomplete.