וַיִּשְׁמַ֞ע הַכְּנַעֲנִ֤י מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙ יֹשֵׁ֣ב הַנֶּ֔גֶב כִּ֚י בָּ֣א יִשְׂרָאֵ֔ל דֶּ֖רֶךְ הָאֲתָרִ֑ים וַיִּלָּ֙חֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּ֥שְׁבְּ ׀ מִמֶּ֖נּוּ שֶֽׁבִי׃
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was approaching by the route of Atharim, he attacked Israel and captured some of them as prisoners.
KJV And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
The meaning is debated: it may be a place name, or it may derive from tur (to scout/spy), connecting to the spies of chapter 13. KJV translates 'the spies' but most modern translations treat it as a proper noun for the route.
Translator Notes
- The Canaanite king of Arad strikes preemptively when he hears Israel is moving via derekh ha'atarim (the route of Atharim — possibly 'the way of the scouts,' connecting to the spies sent earlier). The verb vayyishb (he captured) with shevi (captivity, prisoners) shows Israel vulnerable — a rare military setback that prompts the vow in v. 2.