וַיְהִ֣י מִיָּמִ֗ים בִּימֵ֣י קְצִיר־חִטִּים֮ וַיִּפְקֹ֣ד שִׁמְשׁוֹן֮ אֶת־אִשְׁתּוֹ֒ בִּגְדִ֣י עִזִּ֔ים וַיֹּ֕אמֶר אָבֹ֥אָה אֶל־אִשְׁתִּ֖י הֶחָ֑דְרָה וְלֹא־נְתָנ֥וֹ אָבִ֖יהָ לָבֽוֹא׃
Some time later, during the wheat harvest, Samson went to visit his wife, bringing a young goat. He said, "Let me go in to my wife in her room." But her father would not let him enter.
KJV But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- Bi-yemei qetsir chittim ('in the days of the wheat harvest') — the timing is significant for two reasons: the dry, ripe grain fields will soon become the target of Samson's fiery revenge (vv. 4-5), and the wheat harvest was a time of celebration and movement. Samson brings a gedi izzim ('a young goat') — a gift intended to reconcile. He expects to resume the marriage as though nothing happened. The father's refusal reveals what occurred during Samson's absence: his wife has been given to another man (14:20). Samson does not yet know this.