רָאִ֨יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּ֡אמֶר הַ֣ךְ הַכַּפְתּוֹר֩ וְיִרְעֲשׁ֨וּ הַסִּפִּ֜ים וּבְצַ֣עַם בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֗ם וְאַחֲרִיתָם֙ בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֔ג לֹא־יָנ֥וּס לָהֶ֛ם נָ֖ס וְלֹא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט׃
I saw the Lord standing beside the altar, and he said: 'Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake! Shatter them on the heads of all the people. Those who remain I will kill with the sword. Not one of them will flee successfully; not one of them will escape.
KJV I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The final vision is the most direct — no symbolic object, no question, just God standing at the altar of judgment. The kaptor ('capital, top of the pillar') of the sanctuary is struck so that the sippim ('thresholds, foundations') shake — the building collapses from top to bottom on the worshippers' heads. This may be the Bethel sanctuary or a symbolic representation of all Israel's worship sites. The language 'not one will flee... not one will escape' (lo yanus lahem nas ve-lo yimmalet lahem palit) eliminates all possibility of survival.