Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται,
Likewise, wives, submit yourselves to your own husbands, so that even if some of them do not obey the word, they may be won over without a word through the conduct of their wives,
KJV Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The Greek homoiōs ('likewise') connects this instruction to the submission pattern begun in 2:13 (to government) and 2:18 (slaves to masters). The scenario Peter envisions is a believing wife married to an unbelieving husband — a common situation in the early church where women often converted independently.
- The wordplay between logō ('the word' — the gospel message) and aneu logou ('without a word' — without verbal argument) is deliberate. The husband who resists the proclaimed word may be persuaded by the lived word of his wife's conduct.