וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֛י מ֥וֹת מֹשֶׁ֖ה עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹֽר׃
After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua son of Nun, Moses's attendant:
KJV Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Notes & Key Terms 2 terms
Key Terms
Distinguished from eved ('servant/slave'). A mesharet serves personally and closely — it implies trusted access, not menial labor. Joshua's role under Moses was formative apprenticeship for leadership.
When applied to Moses in relation to YHWH, eved is a title of highest honor — it denotes one who stands in covenant service to the divine king. By the end of Joshua, this same title transfers to Joshua himself (24:29).
Translator Notes
- The opening vayyehi acharei mot ('and it was after the death of') is a standard Hebrew narrative transition, linking Joshua directly to the close of Deuteronomy. The book begins not with a new story but with the continuation of an unfinished one — the land promise remains unfulfilled at Moses's death.
- The term mesharet ('attendant, minister') is distinct from eved ('servant, slave'). A mesharet serves in close personal proximity — Joshua was Moses's trusted aide and protégé, not a subordinate in a hierarchical chain. The same term describes Samuel's service to Eli (1 Samuel 2:11) and angelic service before God (Psalm 104:4). Moses is called eved YHWH ('servant of the LORD'), a title of covenant honor; Joshua is mesharet Mosheh ('attendant of Moses'), marking him as the apprentice now stepping into the master's role.