אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהֹוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD. They said: "I will sing to the LORD, for He has triumphed gloriously; the horse and its rider He has hurled into the sea.
KJV Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The Song of the Sea (Shirat HaYam) is the longest sustained poem in the Pentateuch and one of the oldest pieces of Hebrew poetry in the Bible. Its archaic grammatical forms and vocabulary suggest very early composition. The opening verb ashirah ('I will sing') is cohortative — an expression of determined will, not mere description. 'He has triumphed gloriously' (ga'oh ga'ah) is an infinitive absolute construction: 'rising, He has risen' or 'exalting, He has exalted Himself.' The doubling conveys absolute supremacy.