כׇּל־הַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשׂ֑וֹת לְמַ֨עַן תִּֽחְי֜וּן וּרְבִיתֶ֗ם וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע יְהֹוָ֖ה לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
Every commandment that I am giving you today you must carefully carry out, so that you may live, increase, and enter to take possession of the land that the LORD swore to your ancestors.
KJV All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The singular kol-hammitsvah ('every commandment' — the whole commandment as a unity) gives way to the plural tishmerun ('you all shall guard'), addressing the collective nation. The purpose chain — lema'an tichyun urevitem uva'tem virishtem ('so that you may live, multiply, enter, and possess') — lays out four sequential outcomes of obedience. Life itself depends on obedience; the promised land is not an unconditional gift but a covenant outcome.