וְהָיָה֙ כִּֽי־תָב֣וֹא אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֥בְתָּ בָּֽהּ׃
When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it,
KJV And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
Nachalah conveys a permanent, irrevocable grant — not earned wages but a family bequest. The land belongs to Israel the way a father's estate belongs to his children: by right of relationship, not by right of purchase.
Translator Notes
- The verse opens with a temporal clause (ki tavo — 'when you enter') that assumes successful conquest. Three sequential verbs describe the progression: tavo ('enter'), yerishtah ('take possession'), and yashavta ('settle, dwell'). The term nachalah ('inheritance, hereditary possession') signals that the land is not merely territory but a covenantal bequest — a divine grant to be held across generations. This verse provides the heading for the entire firstfruits ritual.