What This Chapter Is About
Chapter 7 (following Hebrew versification, beginning at 7:2 in English Bibles) contains the final and most daring wasf — a foot-to-head praise of the woman's body as she dances. The man describes her feet, thighs, navel, belly, breasts, neck, eyes, nose, and head with increasingly bold imagery. The chapter climaxes with the woman's triumphant declaration: 'I am my beloved's and his desire is upon me' — the final evolution of the mutual-possession formula. She invites him to the countryside, the vineyards, and the fields where she will give him her love.
What Makes This Chapter Remarkable
This wasf reverses the direction of chapter 4: there he began with her head and moved down; here he begins with her feet and moves up. The reversal suggests she is dancing — the observers' eyes naturally move upward from her sandaled feet. The metaphors are also bolder: her navel is a round goblet that never lacks mixed wine, her belly is a heap of wheat fringed with lilies, her breasts are like clusters of grapes he desires to grasp. The woman's declaration in verse 11 (Hebrew) is the Song's theological summit: ani le-dodi ve-alay teshuqato ('I am my beloved's and his desire is upon me'). The word teshuqah ('desire') appears only three times in the Hebrew Bible — here, in Genesis 3:16 (the woman's desire for her husband after the fall), and Genesis 4:7 (sin's desire for Cain). The Song reverses Genesis 3: there, desire was linked to domination; here, desire is mutual and free.
Translation Friction
The boldness of the body imagery has always made commentators uncomfortable. The navel-as-wine-goblet and belly-as-wheat-heap are the Song's most explicitly physical descriptions, and attempts to allegorize them reveal the discomfort more than they resolve it. The Hebrew in verse 1 describes her dancing thighs and the 'curves of her thighs' (chammuqe yerekayikh), which is frank anatomical description. We preserve the text's directness.
Connections
The teshuqah ('desire') in verse 11 explicitly reverses Genesis 3:16, where the same word describes the woman's desire bound to her husband's rule. Here the same desire operates without domination — the fall's distortion of eros is undone. The vineyard and field imagery of verses 12-14 return to the Song's opening themes (1:6, 2:15) and anticipate the final vineyard declaration in 8:12. The mandrakes (duda'im) in verse 14 echo Genesis 30:14-16, where Rachel and Leah negotiate with mandrakes for access to Jacob — an aphrodisiac plant linked to fertility and desire.