וַתִּקְרַ֜בְנָה בְּנ֣וֹת צְלׇפְחָ֗ד בֶּן־חֵ֤פֶר בֶּן־גִּלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לְמִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יוֹסֵ֑ף וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת בְּנֹתָ֔יו מַחְלָ֣ה נֹעָ֔ה וְחׇגְלָ֥ה וּמִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃
The daughters of Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh — from the clan of Manasseh son of Joseph — came forward. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
KJV Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- Five women are named — all five, individually — while the narrative could have simply said 'the daughters of Zelophehad.' The text honors them by name, as it honored the midwives in Exodus 1:15. Their five-generation genealogy establishes their legitimacy within the Manassite clan. They 'came forward' (vattiqravnah, from q-r-b — the same root as qorban, 'offering'). Their approach to Moses is framed with the language of sacred offering: they bring their case as a gift of justice to the community.