וְנֶ֣פֶשׁ כִּֽי־תֶחֱטָ֗א וְשָֽׁמְעָה֙ ק֣וֹל אָלָ֔ה וְה֣וּא עֵ֔ד א֥וֹ רָאָ֖ה א֣וֹ יָדָ֑ע אִם־ל֥וֹא יַגִּ֖יד וְנָשָׂ֥א עֲוֺנֽוֹ׃
If a person sins by hearing a public adjuration and, though able to testify as a witness to what was seen or known, fails to come forward — that person bears the guilt.
KJV And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- Chapter 5 opens with specific cases requiring the chata't (purification offering), bridging from the general principle of chapter 4 to particular situations. The first case: failure to testify. The qol alah ('voice of an oath/adjuration') is a public call for witnesses — anyone who has relevant information is obligated to speak. Withholding testimony when adjured is itself a sin. The phrase nasa avono ('bears his iniquity') means the guilt remains on the person until addressed through sacrifice.