אֶל־חִכְּךָ֣ שֹׁפָ֔ר כַּנֶּ֖שֶׁר עַל־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה יַ֚עַן עָבְר֣וּ בְרִיתִ֔י וְעַל־תּוֹרָתִ֖י פָּשָֽׁעוּ׃
Put the trumpet to your mouth! Like a vulture over the house of the LORD — because they have violated my covenant and rebelled against my instruction.
KJV Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The nesher ('eagle/vulture') hovering over Israel signifies imminent judgment — a predator circling its dying prey. The Hebrew nesher refers to both eagles and vultures; here the scavenging vulture image is more appropriate to the context of impending destruction. The 'house of the LORD' may refer to the temple or to Israel itself as God's household. The two charges — violating the covenant (berit) and rebelling against instruction (torah) — summarize the entire case.