בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קׇרְחָ֛ה בֵּ֥ין עֵינֵיכֶ֖ם לָמֵֽת׃
You are children of the LORD your God. You must not gash yourselves or shave the front of your heads for the dead.
KJV Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
The father-child metaphor for God's relationship with Israel establishes intimacy, identity, and obligation simultaneously. As God's children, Israel bears His family resemblance — their behavior must reflect their parentage.
Translator Notes
- The chapter opens with Israel's identity: banim attem laYHWH ('you are children of the LORD'). This identity statement grounds all the dietary laws that follow — Israel's eating practices reflect their status as God's children. The two prohibited mourning practices — lo titgodedu ('do not gash yourselves') and lo tasimu qorchah bein eineikhem lamet ('do not place baldness between your eyes for the dead') — were common Canaanite mourning rituals involving self-laceration and head-shaving above the forehead. As God's children, Israel's response to death must differ from the nations.