דִּבְרֵ֣י עָמ֔וֹס אֲשֶׁר־הָיָ֥ה בַנֹּקְדִ֖ים מִתְּק֑וֹעַ אֲשֶׁר֩ חָזָ֨ה עַל־יִשְׂרָאֵ֜ל בִּימֵ֣י ׀ עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּבִימֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנָתַ֖יִם לִפְנֵ֥י הָרָֽעַשׁ׃
The words of Amos, who was among the sheep-breeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel — two years before the earthquake.
KJV The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
A rare Hebrew term appearing only here and in 2 Kings 3:4 (of King Mesha). The Ugaritic cognate naqidu refers to a temple-herd keeper. Amos was not simply a hired shepherd but an owner-breeder.
Translator Notes
- The Hebrew noqedim is not the common word for 'shepherd' (ro'eh) but a rare term indicating a breeder or owner of a particular type of sheep. The same word appears in 2 Kings 3:4 to describe Mesha king of Moab as a sheep-breeder, suggesting Amos may have been a man of some means rather than a poor laborer.
- The verb chazah ('saw') rather than shama ('heard') frames Amos's reception as visionary experience. The earthquake (ha-ra'ash) is remembered as a landmark event — archaeological evidence at Hazor suggests a major earthquake around 760 BCE.