Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.
Now in those days, as the disciples were increasing in number, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
KJV And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The Greek gonguysmos ('complaint, murmuring, grumbling') echoes Israel's murmuring in the wilderness (Exodus 16:7-8, Numbers 11:1). The 'Hellenists' (Hellēnistai) are Greek-speaking Jewish Christians, likely from the diaspora, while the 'Hebrews' (Hebraioi) are Aramaic/Hebrew-speaking Jewish Christians from Palestine. The complaint is specific: widows — the most vulnerable members of ancient society — were being neglected (paretheōrounto, 'overlooked, neglected') in the daily food distribution (diakonia, 'service, ministry'). Growth has created administrative strain.
- [TCR Cross-Reference] Quotes Exodus 16:7-8. The TCR rendering of that OT passage preserves the Hebrew source text and documents the translation decisions behind it.
- [TCR Cross-Reference] Quotes Numbers 11:1. The TCR rendering of that OT passage preserves the Hebrew source text and documents the translation decisions behind it.